Entertainment Tech News

Netflix Wants You… to Translate Its Content

Dave Parrack 31-03-2017

Netflix is scouring the globe for the best translators. As Netflix expands into new territories, it needs to translate content into languages other than English. So if you’re bilingual there may be a job at Netflix waiting for you. That is if you can pass the entrance exam.


In January 2016, Netflix expanded everywhere all at once Netflix Expands Everywhere, Oculus Pricing Causes Rift... [Tech News Digest] Netflix is now available in almost every country, the Oculus Rift will cost you $599, Politwoops embarrasses backtracking politicians, Psychonauts 2 is getting made, and Trevor from GTA V is now selling Old Spice. Read More . Overnight, Netflix launched in 130 new countries, meaning the streaming service is now available in more than 190 countries worldwide. The next challenge is making sure its content can actually be understood in languages other than English. Which is where you come in…

When Good Translators Go Netflix

Netflix has embarked on a search for the best translators around the world. Good translators are hard to come by, so Netflix has created its own test to sort the wheat from the chaff. HERMES, as it has been named, is a translator testing program built specifically for Netflix.

As Netflix explains in its blog post about HERMES, “It’s hard to believe that just 5 years ago, we only supported English, Spanish and Portuguese. Now we’ve surpassed 20 languages […] and that number continues to grow.” This is “fueling a need to rapidly add great talent who can help provide top-notch translations for our global members across all of these languages.”

Anyone can take the test, but only after completing an application form and questionnaire. The test itself is divided up into five phases, which last 90 minutes in total. An administrator will then review and grade your test results before contacting you.

Succeeding at this test could lead to you being responsible for translating subtitles for Netflix. Sadly, you won’t actually become a Netflix employee, as you’ll be working for a third-party instead. Still, it’s something interesting to add to your résumé 5 Top Resume Builder Sites to Create Your Resume Online Using one of these online resume builders, you can create a professional resume, CV, or bio-data in minutes for your job search. Read More at the very least.


English Isn’t the Only Language

For Netflix the bottom line is a “desire to delight members in ‘their’ language, while staying true to creative intent and being mindful of cultural nuances is important to ensure quality.” Which is admirable. However, it’s also a necessity given that we’re “quickly approaching an inflection point where English won’t be the primary viewing experience on Netflix”.

Are you fluent in at least two languages? Could you translate movies quickly and accurately? Do you watch Netflix content in a language other than English? Do you wish more Netflix content was available in another language? Please let us know in the comments below!

Image Credit: Torbakhopper via Flickr

Related topics: Language Learning, Netflix, Translation.

Affiliate Disclosure: By buying the products we recommend, you help keep the site alive. Read more.

Whatsapp Pinterest

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  1. Matt
    July 4, 2019 at 11:38 pm

    I am a native-level English speaker and business-fluent in Japanese. I've lived in Tokyo for 15 years. I watch English and Japanese Netflix content every day. The show I’m watching the most right now is Terrace House. I'm interested in getting more information on the translation test.

    Thank you very much.

  2. Yusuke
    April 27, 2017 at 9:56 am

    I really would like to translate it into Japanese which is my native language. Is it possible to take the test?

  3. Valerija
    April 4, 2017 at 6:46 am

    I would realy like for Netflix to come to Slovenia. I would be very honoured if you would choose me for your translations. I am a translator (from English to Slovenian).

  4. Mišo Mi?i?
    April 3, 2017 at 7:56 pm

    I also work as a translator from English and French into Slovenian, Croatian and Serbian. It would be awesome to work for Netflix, as it is one of my favourite networks. ;)

  5. Anja Mislovic
    April 3, 2017 at 7:33 pm

    It would be delightful to watch Netflix contents with subtitles in my native language. I work as a freelance translator and my native language is Slovenian. I usualy translate from/to English or German. I am very interested in the job you are offering and am looking forward to your reply.

    April 3, 2017 at 5:45 am

    That's an interesting work! Translate your favourite Netflix contents in your own native language or languages you've command on....sounds awesome! I'm good with Hindi (Of course, my native one) & English. Interested in doing that cool job. Thank you!