<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MakeUseOf &#187; translation</title>
	<atom:link href="http://www.makeuseof.com/tags/translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makeuseof.com</link>
	<description>Cool Websites, Software and Internet Tips</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 15:30:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Free Google Translate App Now Available For iPad [News]</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/free-google-translate-app-ipad-news/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/free-google-translate-app-ipad-news/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 21:01:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaara Lancet</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[iOS]]></category>
		<category><![CDATA[ipad]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=96902</guid>
		<description><![CDATA[Google has just released an update to their extensive Google Translate app, making it finally native to the iPad. If you’ve used the iPhone version of the app, you’re not going to be blown away by the changes, but the iPad is a great place to have a free translation app, especially one that can translate to and from 63 different languages.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="align-right" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/01/google-translate-icon.jpg?323f2c" alt="" />Google has just released an update to their extensive <a href="http://itunes.apple.com/us/app/google-translate/id414706506?mt=8">Google Translate app</a>, making it finally native to the iPad. If you’ve used the iPhone version of the app, you’re not going to be blown away by the changes, but the iPad is a great place to have a free translation app, especially one that can translate to and from 63 different languages.</p>
<p>Besides typing or pasting in your text, you can also speak your text directly to the app in 17 different languages. You can also listen to translations, or let someone else listen instead of breaking your tongue using a foreign language. This can be done in 24 different languages. For all the other languages, you get the usual translation in that language and a phonetic translation in Latin characters, if needed.</p>
<p><img class="aligncenter" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/01/google-translate-ipad.jpg?323f2c" alt="google-translate-ipad" width="590" height="442" border="0" /></p>
<p>The app saves your translation history, and you can also star translations to use them again and again. You can access the history and your favorites even when you’re offline. If the app cannot speak in the language you’re translating to, you can choose the fullscreen option, which displays the translation in huge letters on the entire screen, allowing others to easily read it from your screen.</p>
<p>Do you find the mobile version of Google Translate useful, or do you mostly need translations when using the computer?</p>
<p><small>Source: <a href="http://www.readwriteweb.com/archives/googles_free_64-language_translator_app_comes_to_t.php" rel="nofollow">ReadWriteWeb</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/free-google-translate-app-ipad-news/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Translate Brings Star Trek&#8217;s Universal Translator One Step Closer [News]</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/google-translate-brings-star-treks-universal-translator-step-closer-news/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/google-translate-brings-star-treks-universal-translator-step-closer-news/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 17:06:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve Campbell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mobile Tips]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[Mobile Apps]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=63328</guid>
		<description><![CDATA[Translations used to be hard. Whenever someone talked to you in another language when, say, you traveled to another country, you were pretty much out of luck if you didn&#8217;t spend time learning it prior to going or if you didn&#8217;t have a translator on hand. Translation books and even phone applications can only carry [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><firstimage="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/01/2011-01-14_1127.png"><img class="align-left" style="border: 0px none; margin-left: 20px; margin-top: 5px; float: right;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/01/2011-01-14_1127.png?323f2c" alt="" width="300" height="237" />Translations used to be hard. Whenever someone talked to you in another language when, say, you traveled to another country, you were pretty much out of luck if you didn&#8217;t spend time learning it prior to going or if you didn&#8217;t have a translator on hand.</p>
<p>Translation books and even phone applications can only carry you so far, as it has become tedious work trying to use them to navigate exactly what you&#8217;re looking for. However, Google has just released an epic update to their Translate for Android app on its one year anniversary. What&#8217;s epic about it? Conversation Mode.</p>
<p><span id="more-63328"></span></p>
<h2>What&#8217;s New With Google Translate?</h2>
<p>As reported by Tech Crunch, most of the updates to that app pertain to the user interface, but Converstion Mode, while only in alpha, is very impressive.</p>
<p>It works exactly how you&#8217;d think it would, in a perfect world. You speak in one language into your phone, the app translates it for you, and it outputs the translation through your phone&#8217;s speaker. The person also has the opportunity to respond back into the phone, repeating the process from the other end.</p>
<p>To see this in action, here is a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=DtMfdNeGXgM&amp;feature=player_embedded#t=26m24s">YouTube video</a> of Google demoing the app on stage, taken from a conference in Berlin back in September. The demo starts roughly 26 mins &amp; 24 seconds in:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="580" height="430" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/DtMfdNeGXgM?fs=1&amp;&amp;start=1584;hl=en_US&amp;rel=0&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="580" height="430" src="http://www.youtube.com/v/DtMfdNeGXgM?fs=1&amp;&amp;start=1584;hl=en_US&amp;rel=0&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>More information about the update can be found on Google&#8217;s <a href="http://googlemobile.blogspot.com/2011/01/new-look-for-google-translate-for.html">Mobile Blog</a>. You can download the app on your Android device by using the bar scanner app to scan this QR Code:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2011/01/2011-01-14_1125.png?323f2c" alt="" width="189" height="189" /></p>
<h2>Conclusion</h2>
<p>The fact that this exists is amazing. As Google notes, the app is still in the very early stages, as they&#8217;ve experienced a few issues with background noise, accents, and other things you might expect, but all in all it looks like very good progress. I&#8217;m curious to see how this will wind up.</p>
<p>What do you think of the new Google Translate?</p>
<p>[<strong>Note</strong>]: Currently, the app only works in English and Spanish (sorry, rest of the world!)</p>
<p><small>Source: <a rel="nofollow" href="http://techcrunch.com/2011/01/12/android-translations/">Tech Crunch</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/google-translate-brings-star-treks-universal-translator-step-closer-news/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>4 Fun Things to Do with Google Translate</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/4-fun-google-translate/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/4-fun-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 22:30:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nancy Messieh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web Apps & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=61551</guid>
		<description><![CDATA[With certain languages Google Translate is appallingly bad. Ever tried to translate from Arabic into English? You&#8217;ll be hard pressed to ever understand what the English translation says let alone the Arabic original. I can imagine that the case is the same for quite a few other languages. That said, there are some languages, such [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><firstimage="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/12/googletranslate1.jpg" /><img style="border: 0px none;margin-left:20px;float:right;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/12/googletranslate1.jpg?323f2c" alt="fun things to do with google translate"/>With certain languages <a href="http://translate.google.com">Google Translate</a> is appallingly bad. Ever tried to translate from Arabic into English? You&#8217;ll be hard pressed to ever understand what the English translation says let alone the Arabic original. I can imagine that the case is the same for quite a few other languages. </p>
<p>That said, there are some languages, such as French, where the translation is much more accurate. The translations can&#8217;t necessarily be trusted as being perfect, and often with languages where dialect or formal speech is an issue, Google Translate usually tends to get it wrong. The Google service still does come in pretty handy when translating emails, forum messages or even entire websites. But that&#8217;s not all that Google Translate is good for. You can push the limits of this tiny Google service and you&#8217;d be surprised at what you can get in return. </p>
<p><span id="more-61551"></span></p>
<h2>Beatbox</h2>
<p>One of the most fun things to do with Google Translate to date has to be turning it into a beatbox. First posted on <a href="http://www.reddit.com/r/funny/comments/ede97/google_translate_beatboxing_just_listen/">Reddit</a>, the hidden feature that Google themselves probably never even imagined is making the internet rounds. </p>
<p>Paste the following text into Google Translate:</p>
<blockquote><p>pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpvpvzk kkkkk bsch</p></blockquote>
<p>Select German to German translation, and press Beatbox. Google has clearly embraced this discovery, replacing the Listen button with a Beatbox button.  </p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border: 0pt none;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/12/bb.png?323f2c" alt="fun things to do with google translate"/></p>
<p>For the &#8216;Techno&#8217; version, select Chinese to Chinese Simplified/Traditional translation. </p>
<h2>Create Sound Effects</h2>
<p>Once beatboxing was discovered, it wasn&#8217;t long before people were trying to find other interesting sounds you can get out of Google Translate. </p>
<p>To simulate the sound of a machine, an old car, or possibly even a chainsaw, paste the following text into Google translate and select Croatian to Croatian translation. </p>
<blockquote><p>rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr</p></blockquote>
<p>To simulate the sound of a helicopter, the following text has been suggested when selecting German to German translation.</p>
<blockquote><p>kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk</p></blockquote>
<h2>Order Indian Food</h2>
<p>According to Google&#8217;s <a href="http://demoslam.com/">Demo Slam</a>, a website inviting people to demonstrate how they put Google&#8217;s services to use in their lives, two American girls were able to call an Indian restaurant and place their order in Hindi. Whether or not the video is genuine is something we&#8217;ll never know, but with a little knowledge of the language, it might just be possible. </p>
<p><object width="500" height="306"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wxDRburxwz8?fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wxDRburxwz8?fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="306" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h2>Translate Twitter Messages Automatically</h2>
<p>With the use of the awesome Firefox add-on <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/748/">Greasemonkey</a>, and a little <a href="http://userscripts.org/scripts/show/80672">userscript</a>, you can have any foreign language tweets on <a href="https://twitter.com">Twitter</a> automatically translated from whichever language they were originally written in. This is something that is actually currently being <a href="http://blog.twitter.com/2010/11/more-cities-more-trends-more.html">rolled out to all Twitter accounts</a>, but until then, Firefox users can benefit from the free work around. </p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border: 0pt none;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/12/Twitter.png?323f2c" alt="google translate online"/></p>
<p>The script has its quirks, and sometimes translates English tweets if they contain a name that can be mistaken for a foreign language. </p>
<h2>Chat with Friends in Any Language</h2>
<p>Using the <a href="http://www.google.com/talk/">Google Talk</a> <a href="http://www.google.com/support/talk/bin/answer.py?hl=en&#038;answer=89921">chat bots</a> you can have any text instantly translated when using Google Talk. There are two methods you can use &#8211; either add the bot to your friend&#8217;s list and simply type the text you want translated in a chat conversation with the bota. </p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border: 0pt none;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/12/Chat.png?323f2c" alt="fun things to do with google translate"/></p>
<p>Even more conveniently, you can add the bot to your conversation, to have all text translated immediately as you chat. </p>
<p>What creative uses for Google Translate can you come up with? Let us know in the comments. </p>
<p><small>Image credit: <a rel="nofollow" href="http://www.shutterstock.com/pic-64228378/stock-photo-english-lesson.htm">Shutterstock</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/4-fun-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Study and Translate Smarter with TranslateIt! [MakeUseOf Giveaway]</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/study-translate-smarter-translateit-makeuseof-giveaway/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/study-translate-smarter-translateit-makeuseof-giveaway/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 15:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jessica Cam Wong</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cool Software Apps]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[giveaway]]></category>
		<category><![CDATA[students]]></category>
		<category><![CDATA[study]]></category>
		<category><![CDATA[study tools]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=59779</guid>
		<description><![CDATA[If you constantly need to translate words by copying and pasting them onto Google Translate or another translation service, you should check out TranslateIt!, available for Windows and Mac, which presents a smart (and faster!) solution for bilingual users wanting to learn new words on the fly. This week, we&#8217;re giving away 10 one-year licenses [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><firstimage="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/translateit.jpg" /><img style="border: 0px none;margin-left:20px;float:right;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/translateit.jpg?323f2c" />If you constantly need to translate words by copying and pasting them onto Google Translate or another translation service, you should check out <a href="http://www.gettranslateit.com/">TranslateIt!</a>, available for Windows and <a href="http://mac.gettranslateit.com/">Mac</a>, which presents a smart (and faster!) solution for bilingual users wanting to learn new words on the fly.</p>
<p>This week, we&#8217;re giving away <strong>10 one-year licenses</strong> for the Windows and Mac versions of TranslateIt! worth up to <strong>$350 in total</strong>. Find out how you can win one after the jump.</p>
<p><span id="more-59779"></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59851" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/0.png?323f2c" alt="" width="580" height="293" /></p>
<p>With TranslateIt!, you can view the translation for any word on any document, including PDF files that you mouse over or highlight in conjunction with a hotkey. </p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59853" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/24.png?323f2c" alt="" width="578" height="368" /></p>
<p>A small window will pop up with the translation to the language you chose in the program settings, where you can also adjust and customize how the popup looks like. </p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59858" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/73.png?323f2c" alt="" width="580" height="393" /></p>
<p>There are currently 4 languages supported: English, Spanish, Russian, and German. However, you may download additional dictionaries of your choice easily within the app by opening the context menu and select: Service &#8211; Download additional dictionaries and follow the instructions.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59854" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/31.png?323f2c" alt="" width="473" height="287" /></p>
<p>Since the program started as a German-English translation service, you can hear the pronunciation of the selected word in English and in German.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59857" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/62.png?323f2c" alt="" width="577" height="372" /></p>
<p>When you hover over a word that TranslateIt! doesn&#8217;t have in its database, it will list similar but lexically modified words, which you might then be able to find the translation of. Another handy feature found in the Settings is reverse translation, which allows you to see a translation of the translation for more precise matching and definition.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59855" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/42.png?323f2c" alt="" width="580" height="285" /></p>
<p>In addition to the instant translation features, you can also translate whole paragraphs of text with the built-in Google Translate-powered dialog box, which you can access by right-clicking the system tray icon, and selecting <em>Translate Text</em>.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-59856" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/52.png?323f2c" alt="" width="580" height="407" /></p>
<p>TranslateIt! also not only does translations, but it also carries dictionary features. You can search for definitions to words on Wiktionary, and add entries to your User dictionary which is separate from the Common Dictionary that contains standard translations.</p>
<p>If you rely on browser extensions to search for translations of words, <a href="http://www.gettranslateit.com/">TranslateIt!</a> definitely is worth a try as it creates a most seamless experience, and works not only in browsers, but with other programs, as well as offline.</p>
<p>Coincidentally, a new version of TranslateIt! for Mac was just released today with loads of updates and a renewed text translation tool. Check it out on the <a href="http://mac.gettranslateit.com/">TranslateIt! i3 for Mac</a> homepage.</p>
<h2><strong>How do I win a copy?</strong></h2>
<p>It&#8217;s simple, just follow the instructions.</p>
<hr />
<table border="0" cellspacing="20">
<tbody>
<tr>
<th colspan="2" align="left"><span style="text-decoration: underline;">STEP 1</span></th>
</tr>
<tr>
<td colspan="4" style="vertical-align:top;padding-left:10px;">Join our Facebook page by clicking the <strong>Like</strong> button or you can <strong>follow us</strong> on Twitter, if you prefer. If you&#8217;re already following us, you may skip this step.
</td>
</tr>
<tr>
<td width="280" align="middle" style="vertical-align:top;padding-left:10px;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?id=27517455413&amp;width=250&amp;connections=0&amp;stream=false&amp;header=false" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:250px; height:70px"></iframe><br /><small>If you can&#8217;t see the fanbox, click on <a href="http://facebook.com/makeuseof/" target="_blank">this link</a>.</small></td>
<td></td>
<td></td>
<td width="160" align="middle" valign="center"><iframe src="http://api.tweetmeme.com/v2/follow.js?screen_name=makeuseof&#038;style=normal" frameborder="0" height="70" width="160"></iframe></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<table border="0" cellspacing="20">
<tbody>
<tr>
<th align="left"><span style="text-decoration: underline;">STEP 2</span></th>
</tr>
<td style="vertical-align:top;padding-left:10px;">Here&#8217;s our giveaway form. Please fill it in accurately. Be sure to enter your <strong>real name and email address</strong> so that we can get in touch if you are chosen as a winner. <a href="https://muo.wufoo.com/forms/w7p1x5/" onclick="window.open(this.href,  null, 'height=545, width=680, toolbar=0, location=0, status=1, scrollbars=1, resizable=1'); return false" title="TranslateIt!">Click here if you can&#8217;t view the form.</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align:top;padding-left:10px;">
<script type="text/javascript">var host = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://secure." : "http://");document.write(unescape("%3Cscript src='" + host + "wufoo.com/scripts/embed/form.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));</script></p>
<p><script type="text/javascript">
var w7p1x5 = new WufooForm();
w7p1x5.initialize({
'userName':'muo', 
'formHash':'w7p1x5', 
'autoResize':true,
'height':'545', 
'ssl':true});
w7p1x5.display();
</script>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<table border="0" cellspacing="20">
<tbody>
<tr>
<th colspan="2" align="left"><span style="text-decoration: underline;">STEP 3</span></th>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" style="vertical-align:top;padding-left:10px;">You&#8217;re almost done. Now, all that&#8217;s left to do is to share the post. There are 2 options to choose from or you can do both!</td>
</tr>
<td width="240" align="middle" style="vertical-align:top;padding-left:10px;">
<p><strong>Like it on Facebook</strong>
<div align="center"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.makeuseof.com%2Ftag%2Fstudy-translate-smarter-translateit-makeuseof-giveaway%2F&amp;layout=box_count&amp;show_faces=true&amp;width=60&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=65" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:60px; height:65px;" allowTransparency="true"></iframe></div>
</td>
<td width="240" align="middle" style="vertical-align:top;padding-left:10px;">
<p><strong>Or share it on Twitter</strong></p>
<div align="center"><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-text="I've just entered @makeuseof's giveaway to win a FREE copy of TranslateIt! for Windows and Mac!" data-count="vertical">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" style="vertical-align:top;padding-left:10px;">And that&#8217;s it! You&#8217;re done!</td>
</tbody>
</table>
<div style="margin-bottom: 15px;padding:5px; border:1px solid #c6d7e1;background-color:#d8eaf2;">
<small><strong>Giveaway eligibility</strong><br />
You must be a fan of our Facebook page to enter;<br />
Individuals who are over the age of 18. If you are under 18, get your parents to participate on your behalf;<br />
Individuals who reside in a country embargoed by the United States; Belgium, Norway, Sweden, or India are not permitted to enter.</small></div>
<p>This giveaway begins now and ends <strong>Friday, Dec 3rd at 2100hrs PST</strong>. The winners will be selected at random and announced via email.</p>
<p>If you own a website with a decent number of followers, you can actually try getting a review license directly from the developers. Just head over to <a href="http://www.gettranslateit.com/free_license.htm">this page</a> for more information.</p>
<p>Spread the word to your friends and have fun!</p>
<p><em>MakeUseOf would like to thank <a href="http://www.gettranslateit.com/">TranslateIt!</a> for their generosity while participating in this giveaway. Interesting in sponsoring? We&#8217;d love to hear from you. Get in touch with us via <a href="mailto:jackson@makeuseof.com?subject=Giveaways">email</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/study-translate-smarter-translateit-makeuseof-giveaway/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Use Client For Google Translate As A Desktop Translation Agent</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/client-google-translate-desktop-translation-agent/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/client-google-translate-desktop-translation-agent/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 21:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan Dube</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cool Software Apps]]></category>
		<category><![CDATA[desktop client]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=57787</guid>
		<description><![CDATA[In a world that seems to be getting smaller every day, with bloggers and friends making connections all across the world &#8211; there are times when language becomes a limiting factor.  I once had a reader from France write in with words of appreciation for a blog article I&#8217;d written at a UFO website &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><firstimage="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/languages.jpg"><img class="align-left" style="border: 0px none; margin-left: 20px; margin-top: 5px; float: right;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/languages.jpg?323f2c" alt="google translate" width="250" height="237" />In a world that seems to be getting smaller every day, with bloggers and friends making connections all across the world &#8211; there are times when language becomes a limiting factor.  I once had a reader from France write in with words of appreciation for a blog article I&#8217;d written at a UFO website &#8211; the reader had decent English, but he&#8217;d provided a link to his own French forum. I was only able to enjoy a few of the articles there thanks to Google Translate.</p>
<p>Google Translate is a tool that we really appreciate here at MakeUseOf.  Simon offered <a href="http://www.makeuseof.com/tag/4-reasons-google-translate-beats-services/">four reasons</a> why it&#8217;s better than other translation services, and Ann recently covered <a href="http://www.makeuseof.com/tag/3-tools-translate-google-translate/">some tools</a> that are built upon the Google Translate utility.</p>
<p><span id="more-57787"></span><br />
With most tools that are available online, many people like to have a desktop equivalent &#8211; something you can install locally on your PC or laptop that does the same thing. With that in mind, I would like to introduce you to the <a href="http://translateclient.com/">Google Translate Client</a>.</p>
<h2>The Google Translate Application</h2>
<p>This locally installed application is called a &#8220;client&#8221; because in the background it plugs into the Google Translate service to perform all translations. What having a client installed does for you is that it allows you to always have a window available (in the foreground or background) that you can use to translate text whenever you like.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient1.jpg?323f2c" alt="google translate" width="575" height="354" /></p>
<p>Even if you&#8217;re using applications where this client isn&#8217;t integrated into it, you can quickly copy the foreign language from that application (such as your favorite email client), and then paste it into this translation window.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient7.jpg?323f2c" alt="google translate application" width="466" height="432" /></p>
<p>You can set the application to auto-detect the source language so that you don&#8217;t have to fiddle with settings, and you can set the default target language. In this case I&#8217;ve set it to AutoDetect and translate everything to English.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-57789" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient2.jpg?323f2c" alt="google translate application" width="343" height="280" /></p>
<p>If you&#8217;re absolutely obsessed with languages and learning them, you have to try out clicking on the &#8220;Learner&#8221; button, which opens up the Learner tool. This simply displays simple phrases in your native language, and the resulting text that you&#8217;ve selected in the &#8220;translate to:&#8221; box for cases where the source is English (or whatever you&#8217;ve set your default language to).</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient2b.jpg?323f2c" alt="google translate application" width="349" height="125" /></p>
<p>This feature &#8211; the ability to tell the app what to do if the text you&#8217;ve copied is actually your default language &#8211; allows you to use this client for a dual purpose. Obviously, you can use it to translate any language to your native tongue, but you can also use it as a tool to learn a new language. If you copy text from the web that is already written in your native language and paste it into the tool, it&#8217;ll tell you how to translate it to another language. This is fantastic if you&#8217;re a language student and want to practice reading web pages in another language.</p>
<p>As you can see on the settings screen, the app is highly configurable. For example, you can change font sizes, colors, start-up and hot keys.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient3.jpg?323f2c" alt="google translate" width="575" height="539" /></p>
<h2>Using The Client In Firefox Or IE</h2>
<p>The real beauty of this app is when it <em>is</em> integrated with the application you&#8217;re using. While you could always copy text, go to the Google Translate website in a new tab, and then paste the text for a translation &#8211; why go through all of those steps? When you have the client installed, all you have to do is highlight the text that&#8217;s in a foreign language, and a &#8220;G&#8221; icon will immediately appear.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-57794" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient5.jpg?323f2c" alt="google translate desktop" width="322" height="186" /></p>
<p style="text-align: left;">Click the &#8220;G&#8221; &#8211; and you will see a pop-up box with an instant translation of that text to your default language.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient6.jpg?323f2c" alt="google translate desktop" width="476" height="197" /></p>
<p>No more copy/paste and no more opening up a new browser window or tab &#8211; everything is translated right on-page. Another cool feature is that when you highlight a word or phrase in your native language, you&#8217;ll see three icons pop up.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-57796" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient8.jpg?323f2c" alt="google translate desktop" width="306" height="148" /></p>
<p>&#8220;G&#8221; will do the translation to your default foreign language, &#8220;W&#8221; is a Wikipedia search that isn&#8217;t enabled in the free version &#8211; but a cool little additional feature of this free client is that &#8220;S&#8221; will do an instant Google search for the word or phrase you&#8217;ve highlighted.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-57797" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient9.jpg?323f2c" alt="" width="431" height="368" /></p>
<p style="text-align: left;">Finally, if you ever come across text or a document in a foreign language and Google Translate either can&#8217;t translate it, or does a poor job of it &#8211; you can actually hire a human translator directly from the client. In the client app, if you hover your mouse over the image of the woman, you&#8217;ll see the current going rate for translated text &#8211; just click to request a paid translation.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-57798" style="border: 1px solid black;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/11/tclient10.jpg?323f2c" alt="" width="418" height="373" /></p>
<p style="text-align: left;">Google Translate is becoming more and more popular, and I think at some point all of us eventually end up using the online version. If you tend to use it a lot &#8211; give this desktop client a roll and see if it saves you some time.</p>
<p style="text-align: left;">Do you know of any other cool Google Translate desktop tools? Do you use any other non-Google free translation tools on your computer? Share your insight in the comments section below.</p>
<p><small>Image credit: <a rel="nofollow" href="http://www.sxc.hu/photo/1013210">Yaroslav B</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/client-google-translate-desktop-translation-agent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3 Best Translation Tools Based on Google Translate</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/3-tools-translate-google-translate/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/3-tools-translate-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 01:30:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann Smarty</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web Apps & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=54036</guid>
		<description><![CDATA[Whilst it is true that the Internet is a huge repository of information, there is still the (small) matter of the language barrier for most people to overcome. Luckily, there is the Google Translate platform, which many developers use as a basis to provide real-time automated text translation tools. This post looks at various tools (desktop, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><firstimage="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-06.jpg" /><img style="border: 0px none;margin-left:20px;float:right;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-06.jpg?323f2c" alt="google translate"/>Whilst it is true that the Internet is a huge repository of information, there is still the (small) matter of the language barrier for most people to overcome. Luckily, there is  the <a href="http://www.makeuseof.com/tag/4-reasons-google-translate-beats-services/">Google  Translate</a> platform, which many developers use as a basis to provide real-time automated text translation tools.</p>
<p>This post looks at various tools (desktop, browser-based and beyond) that make accessing and translating with Google Translate easier and fun.</p>
<p><span id="more-54036"></span></p>
<h2>Browser-Based Google Translate Tools</h2>
<p>The main ways to access Google Translate are of course, provided through a standard web browser.</p>
<p>In terms of official products, there is a multi-browser supported <a href="http://translate.google.com/translate_buttons">Translate bookmarks</a>, which work by allowing users to select a language, store it as a toolbar bookmark and then use it to auto-translate entire pages on demand with a simple click. Besides, Google Translate is a built-in feature inside <a href="http://www.google.com/toolbar/ff/index.html">Google Toolbar</a>:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-01.jpg?323f2c" alt="google translate" width="550" height="435" /></p>
<p>Unfortunately, the toolbar can prove to be a bit of a hassle for people who are looking for simple tools to help with international browsing. Sadly (and surprisingly), none of the official tools provides a worthy language auto-detect feature.</p>
<p>If you want something that&#8217;s a little more flexible, it may be worth trying out one of the following translation  addons for the Firefox browser. The best option is an add-on called <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/918">gTranslate</a>, this is a great piece of software that allows users to translate any highlighted paragraphs of text from a specific web-page. It <strong>automatically</strong> identifies the  language being used in the text and provides a translation based on the language preferences set up in the user&#8217;s browser, whilst providing the option to translate into any of the 50 language supported by Google Translate.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-02.jpg?323f2c" alt="google translate toolbar" width="412" height="240" /></p>
<p>Two alternative options for Firefox are <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/79923/">My Translator</a> and <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/133455/">Easy Google Translate</a>, both of which have similar functionality to gTranslate, although each provides the translations in slightly different ways. My Translator makes the translation available in the context menu, whilst Easy Google  Translate displays it as a balloon over the original text (which can be useful when trying to learn a foreign language).</p>
<h2>Desktop Based Google Translate Tool</h2>
<p>Whilst it isn&#8217;t really anything other than a prettier version of the online translation tool, <a href="http://www.adobe.com/cfusion/marketplace/index.cfm?publisherid=10302&amp;event=marketplace.offering&amp;marketplaceid=1&amp;offeringid=11540">AIRTranslate</a> provides a very clean-looking desktop-based utility which runs off of Adobe Air. Unfortunately (though quite understandably), you still need to be connected to the Internet in order to use it.</p>
<p>As with the Google Translate homepage, you need to manually input (or copy and paste) the text you want to translate into the translation  field. The program will then <strong>automatically detect</strong> the language it&#8217;s written in before presenting the user with the option of what language they want it translated into.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-03.jpg?323f2c" alt="google translate toolbar" width="523" height="267" /></p>
<p>Translations appear in the same box that the original content was put in, with the option to revert the text back to the initial language by simply double-clicking on the text.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-04.jpg?323f2c" alt="google toolbar translate" width="514" height="137" /></p>
<h2>Gtalk Translation Bots</h2>
<p>If you are an active Google Talk user, turning it to a translation tool might be a good idea. All you need to do is to add one of these <a href="http://www.google.com/support/talk/bin/answer.py?hl=en&amp;answer=89921">Google bots</a> (formatted as <em>[from language]2[to language]@bot.talk.google.com</em>) to friends and send it the message you want translated.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/google-translate-05.jpg?323f2c" alt="google translate" width="358" height="282" /></p>
<p>And which Google Translate tools do you prefer? Please share your thoughts!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/3-tools-translate-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>5 Twitter Translation Tools That Help With Tweets In Other Languages</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/5-twitter-translation-tools-tweets-languages/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/5-twitter-translation-tools-tweets-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 21:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saikat Basu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web Apps & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=41946</guid>
		<description><![CDATA[The whole world speaks on Twitter, and today it has become a language of its own. As you are reading this in English, it&#8217;s a high probability that you tweet in the language that has become the common tongue for the world. But as Twitter grows in popularity in remote corners of the world, so [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><firstimage="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Twitter-Languages.png" /><img class="align-left" style="margin-right: 20px;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Twitter-Languages.png?323f2c" alt="" vspace="5" align="left" />The whole world speaks on Twitter, and today it has become a language of its own. As you are reading this in English, it&#8217;s a high probability that you tweet in the language that has become the common tongue for the world.</p>
<p>But as Twitter grows in popularity in remote corners of the world, so will the use of other languages on it.</p>
<p>Twitter itself says on its <a href="http://blog.twitter.com/2010/04/growing-around-world.html">blog</a> that 60% of registered Twitter accounts come from outside the US. Twitter itself speaks six languages. But the world speaks so many more. Add to the mix, the increasing mating between cell phones and Twitter apps and very soon multilingual tweets will be flying about from one corner of the world to the other.</p>
<p><span id="more-41946"></span><br />
Tweets may be 140 characters long but the real time information they bring is sometimes deeper in impact. It would be a pity to miss out on a good tweet just because you weren&#8217;t born a linguist. Thanks to a few Twitter translation tools, you don&#8217;t need to take language courses.</p>
<p>Here&#8217;s a look at five of these online Twitter translation tools. Most of the Tweet translation services are mashups of Google Translate. Ultimately, the only thing that sets them apart from each other is the way they take in your tweet and tweet out the result.</p>
<h3><a href="http://apetresc.wordpress.com/"><strong>Twanslate</strong></a></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Twanslate2.png?323f2c" alt="twitter translation tool" width="580" height="456" /></p>
<p>Twanslate is an experimental Firefox add-on that adds a feature to translate an incoming tweet into English. Using Google&#8217;s Translate service, the add-on functions as a simple button (a little globe icon) below any tweet that&#8217;s in another language. You can then click it and convert the tweet into English. The <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/150951">add-on</a> works in your Twitter stream as well as an individual user&#8217;s public tweets page.</p>
<h3><a href="http://www.twieee.com/"><strong>Twieee</strong></a></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Twieee.png?323f2c" alt="twitter translation tool" width="580" height="413" /></p>
<p>Twieee is a Twitter translation tool that gives you eight languages to tweet in &#8220;“ Arabic, German, Spanish, French, Italian, Japanese, Chinese, and Portuguese. And English of course. You can pick a language from the homepage and log in with your Twitter credentials. Your Twitter stream is displayed in the original language and the one you opted for. Using the language choice dropdown, you can also enter a tweet and directly submit it as a translated one.</p>
<p>The service is in beta. A few page errors that crop up while submitting and the absence of a How-to on the way the web app works are two early minuses for Twieee right now. Twieee also uses Google Translate.</p>
<h3><a href="http://www.twinslator.com/"><strong>Twinslator</strong></a></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Twinslator.png?323f2c" alt="twitter translation tool" width="570" height="553" /></p>
<p>Twinslator lets you type in your tweet and sent as a translated text in any of the languages in the dropdown. You can choose to send only the translated tweet or both the original as well as the translated one (<em>Twins your Tweets</em>). From the dropdown, it gives you 42 languages to choose from.</p>
<h3><a href="http://tweetrans.com/"><strong>Tweetrans</strong></a></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Tweetrans.png?323f2c" alt="" width="564" height="246" /></p>
<p>Tweetrans detects the original language and gives you the option to tweet it in over 40 languages. You do not have to depend on Tweetrans as you can use your own Twitter client and the <em>@tweetrans</em> Twitter name with the translate language code. For example, <em>@tweetrans 2fr your message here</em> is the standard format. <em>2fr</em> is the language code for French. Tweetrans detects your original language (say, English) and translates it on the fly to French. The other language codes are given on the site.</p>
<p>Also, using the format (for example) &#8211; <em>en2fr</em>, you can give both languages in a language pair (i.e., <em>translate from</em> and <em>translate to</em> language). You will receive a <em>@Reply</em> with the translation in the specified language within 60 seconds.</p>
<h3><a href="http://www.twenglish.com/"><strong>Twenglish</strong></a></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/04/Twenglish.png?323f2c" alt="" width="554" height="570" /></p>
<p>Okay, this one is actually not a serious Twitter &#8220;˜translation&#8217; tool. Twenglish is for those who like to tweet like Twirds. Twirds is &#8220;˜Twitterspeak&#8217; and a language of its own and if you are going to be a Twitter nerd, it&#8217;s what you will talk in. You will get the purpose of this Twitter fun tool from the screenshot. I hope you get why it&#8217;s a &#8220;twool that lets you tweet like a twird&#8221;.</p>
<p>And if you are a Star Trek fan, try out the <a href="http://tweetinklingon.com/">Tweet in Klingon</a> if you want to avoid doublespeak and keep peace in the Federation.</p>
<p>These services give you the help to not only understand someone&#8217;s natural language, but also create a bit of impact in 140 characters or less by tweeting in theirs. That&#8217;s a small step towards living amicably in a global village &#8211; one tweet at a time.</p>
<p>Tweet in and let us know if you find these Twitter language services helpful.  And maybe you know a few other similar services that we missed?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/5-twitter-translation-tools-tweets-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>4 Reasons Why Google Translate Beats The Other Services</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/4-reasons-google-translate-beats-services/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/4-reasons-google-translate-beats-services/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 17:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon Slangen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web Apps & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=35941</guid>
		<description><![CDATA[Once upon a time, online translation services were a seldom seen wonder. Now, the internet is bulking with them. Suddenly you need to make a choice; whether to go with Babel Fish, WordLingo, Google Translate, or yet another new service. Great, if not for the fact that choice always creates the possibility of error. And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="border: 0px none;margin-right:20px" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/02/436457_guidebooks.jpg?323f2c" alt="436457_guidebooks" vspace="5" align="left" />Once upon a time, online translation services were a seldom seen wonder. Now, the internet is bulking with them. Suddenly you need to make a choice; whether to go with <a href="http://babelfish.yahoo.com">Babel Fish</a>, <a href="http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html">WordLingo</a>, <a href="http://translate.google.com">Google Translate</a>, or yet another new service. Great, if not for the fact that choice always creates the possibility of error. And with so many services available, people just don&#8217;t know what to choose.</p>
<p>A lot of my friends &#8211; who are not at all tech deprived &#8211; ended up using a bad translation service. Bad: in terms of grammar, accuracy and overall user experience. This article will show four reasons why the Google Translate tool beats (most, leaving a margin for undiscovered greatness) other translation services. Note that this is not an opinionated, but a factual argument, but that shouldn&#8217;t keep you from disagreeing.</p>
<p><span id="more-35941"></span></p>
<h3><strong>1. Fluent Language Use</strong></h3>
<p>For most languages, but especially for English and Spanish (two of the world&#8217;s most popular languages), your translations will prove incredibly fluent &#8220;“ more akin to spoken language, rather than the usual broken translations. This is not a coincidence.</p>
<p>Google collected tons of data on spoken language, and the Google Translate tool has a good sense of what sounds natural, and what does not. Even now, users can still suggest better translation alternatives &#8220;“ but more about that below.</p>
<p>As with all of these services, errors can still be made, and having a rudimentary knowledge of your goal language certainly doesn&#8217;t hurt.</p>
<h3><strong>2. Open To Alternatives</strong></h3>
<p>A living language constantly keeps involving, and so should a good translation service. Knowing a translation can always be improved, Google allows you to suggest alternative translations to words or sentences. So you can do your part in keeping the quality top notch.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border:1px solid black" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/02/Screen-shot-2010-02-18-at-17.00.47.png?323f2c" alt="Screen shot 2010-02-18 at 17.00.47" width="571" height="116" /></p>
<h3><strong>3. Supplying Synonyms (and Antonyms)</strong></h3>
<p>A well-written sentence is much like a jigsaw puzzle. There are always a few pieces left that you can slam in there, but it won&#8217;t look right. Similarly, there are words that sound better in context than others, even if they mean the same thing. Never mind the words that have a multitude of unrelated translations.</p>
<p>If you translate a word in the Google Translate tool, you&#8217;ll often get more than you bargained for. In a good way. Supplementing the most popular translation is a list of synonyms; alternative words with a similar meaning. Sometimes, although admittedly seldom, you also get antonyms &#8220;“ words that mean the exact opposite.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border:1px solid black" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/02/Screen-shot-2010-02-18-at-16.55.53.png?323f2c" alt="Screen shot 2010-02-18 at 16.55.53" width="574" height="450" /></p>
<p>Why would you need, or rather, even be interested in synonyms and acronyms? Simple. Some alternatives will sound better than others, even if they aren&#8217;t the most popular ones.</p>
<h3><strong>4. Swift, Intuitive User Interface</strong></h3>
<p>Being perfectly aware that the interface is unfamiliar terrain for a factual argument, there&#8217;s one aspect that wouldn&#8217;t hurt to be named. I&#8217;m talking about the instant translation feature.</p>
<p>With the languages specified, you have to start typing to see an instant translation. Why must it be necessary to press another &#8220;˜translate&#8217; button? Because it isn&#8217;t, and it certainly shouldn&#8217;t. This &#8220;˜instant results&#8217; is something we see ever more often in search engines, and Google made a smart move integrating it into Google Translate. Regardless of personal preference, things like this make user interaction not only faster, but also more intuitive.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border:1px solid black" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/02/Screen-shot-2010-02-18-at-17.25.47.png?323f2c" alt="Screen shot 2010-02-18 at 17.25.47" width="571" height="296" /></p>
<p>Of course, not everyone will agree with the above. If you still prefer another translation service, tell us why in the comments section below.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/4-reasons-google-translate-beats-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fun Tools to Translate Your Name into Japanese Calligraphy</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/fun-online-tools-to-translate-your-name-into-japanese-calligraphy/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/fun-online-tools-to-translate-your-name-into-japanese-calligraphy/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 23:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tina Sieber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Offbeat]]></category>
		<category><![CDATA[Web Apps & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[images]]></category>
		<category><![CDATA[Interesting]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=30603</guid>
		<description><![CDATA[Japanese calligraphy is an artistic writing style of the Japanese language. Its Chinese origins can be traced back to the twenty-eighth century BCE. Calligraphy found its way into Japanese culture in 600 CE and is known as the karayo tradition. For Westerners, calligraphy is forever fascinating. However, it takes years to learn how to properly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin-right: 20px; margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy01.png?323f2c" alt="your name in japanese calligraphy" vspace="5" width="250" height="193" align="left" />Japanese calligraphy is an artistic writing style of the Japanese language. Its Chinese origins can be traced back to the twenty-eighth century BCE. Calligraphy found its way into Japanese culture in 600 CE and is known as the karayo tradition.</p>
<p>For Westerners, calligraphy is forever fascinating. However, it takes years to learn how to properly draw the signs. Two basic principles must be known to understand Japanese writing: there are different writing styles and different alphabets.</p>
<p>Kaisho for example, is a writing style most commonly used in print media. Tensho on the other hand is used in signatures. Other writing styles are Reisho, Gyosho and Sousho.</p>
<p>The alphabets include Kanji, Hiragana, and Katakana. Katakana is used for writing foreign words. It can also serve to highlight words, in analogy to capital letters as we know them from the Roman / Latin alphabet (Romaji in Japanese). Each Kanji character has a meaning of its own, while Hiragana or Katakana characters merely represent syllables. Alphabets are commonly mixed within the same text. For example Hiragana is used with Kanji to conjugate verbs or create adjectives.</p>
<p>So now that you know the basics, let&#8217;s look at some online resources to transform your name into beautiful Japanese calligraphy.</p>
<p><span id="more-30603"></span></p>
<h2><a title="Japanese Calligraphy" href="http://www.takase.com/Names/NameInJapanese.htm">Takase.com</a></h2>
<p><img style="margin-right: 20px; margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy02.png?323f2c" alt="your name in japanese calligraphy" vspace="5" width="225" height="87" align="left" />This page has an archive with over nine thousand names. They are conveniently provided in small tables.</p>
<p>From left to right the table shows the Western <strong>Name</strong>, <strong>Romaji</strong>, which shows how the name is pronounced in Japanese, the name written using the Katakana alphabet, the <strong>Kanji</strong>, which represents the literal translation or meaning of the name, and finally the <strong>meaning</strong> and how it is read in brackets.</p>
<p align="center"><img src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy03.png?323f2c" alt="your name in japanese calligraphy" width="580" height="108" /></p>
<h2><a title="Japanese Translator" href="http://www.japanesetranslator.co.uk/your-name-in-japanese/">Japanese Translator</a></h2>
<p><img style="margin-right: 20px; margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy04.png?323f2c" alt="how do i write my name in japanese calligraphy" vspace="5" width="365" height="75" align="left" />The following page translates your name into Japanese using the Katakana alphabet. The dictionary contains around 3700 Western names. A few notes explain how names are commonly pronounced in Japanese.</p>
<p>You can select between several different font types, including traditional, calligraphy, quirky, sans-serif, antique, manga, and modern. The resulting images can be downloaded (right-click on it and select &#8220;Save Image As&#8230;&#8221;) and are free for personal use.</p>
<p align="center"><img src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy05.png?323f2c" alt="how do i write my name in japanese calligraphy" width="580" height="340" /></p>
<h2><a title="Kanji Style" href="http://www.kanjistyle.com/html/wl/nm.html">Kanji Style</a></h2>
<p><img style="margin-right: 20px; margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy06.png?323f2c" alt="how do i write my name in japanese calligraphy" vspace="5" width="203" height="34" align="left" />The last page provides a long list of words sorted into different categories. You can look for business- or society-related Kanjis and also names.</p>
<p>The Kanjis were created by a professional Japanese calligrapher. The images can be downloaded free of charge for personal use. Clicking on an image from the table will give you a short summary, including image size, resolution, and the name&#8217;s meaning.</p>
<p>Unfortunately, the list of names is rather short. But maybe you&#8217;re lucky and yours will be included.</p>
<p align="center"><img src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/Calligraphy07.png?323f2c" alt="japanese calligraphy" width="580" height="90" /></p>
<p>If you would like to learn more about Japanese calligraphy, its historical and cultural background, and how it is used today, then please refer to this <a title="Introduction to Japanese language" href="http://www.japan-zone.com/new/learn_japanese.shtml">Introduction to the Japanese language</a>.</p>
<p>Japanese calligraphy is unique and beautiful. In case you&#8217;re still lacking ideas for Christmas presents, why not create something special yet simple with the pages listed above. You could print a cup with the person&#8217;s name and a well wishing or a small poster.</p>
<p>Did you ever consider getting a Japanese or Chinese Kanji tattoo? And in case you already have one, what does it say?</p>
<p><small>Image credits: <a title="kanji" rel="nofollow" href="http://www.sxc.hu/photo/175">happe</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/fun-online-tools-to-translate-your-name-into-japanese-calligraphy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2 Great Widgets to Translate Your Website into 20+ Languages</title>
		<link>http://www.makeuseof.com/tag/2-amazing-widgets-to-translate-your-website-into-over-20-languages/</link>
		<comments>http://www.makeuseof.com/tag/2-amazing-widgets-to-translate-your-website-into-over-20-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 18:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mahendra Palsule</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web Apps & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[blogging tips]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[webmaster tools]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makeuseof.com/?p=30451</guid>
		<description><![CDATA[Internet World Stats show that English web surfers represent less than 28% of the Internet population. In other words, if your blog or website is English-only, it is largely useless to 72% of Internet users. True, your readers can take the effort of using a translation service themselves, but wouldn&#8217;t it be friendlier to make [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin-right:20px" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/TranslationThumb.png?323f2c" alt="" vspace="5" align="left" />Internet World Stats show that English web surfers represent <a href="http://www.internetworldstats.com/stats7.htm">less than 28%</a> of the Internet population. In other words, if your blog or website is English-only, it is largely useless to 72% of Internet users. True, your readers can take the effort of using a translation service themselves, but wouldn&#8217;t it be friendlier to make it easy for them?</p>
<p>Making your blog or website language-friendly is not at all difficult. In this article, let us see how you can use free translation widgets on your site to allow visitors to instantly translate your website into the most popular foreign languages. If you want to let users subscribe to translated RSS feeds of your website, you should check out <a href="http://www.makeuseof.com/dir/mloovi-translate-rss-feeds-24-languages/">Mloovi</a>. Let&#8217;s see how to use the <a href="http://translate.google.com/translate_tools">Google Translate Gadget</a> and the <a href="http://www.microsofttranslator.com/Widget/">Microsoft Translator Widget</a> and see how they compare.</p>
<h3>Translate Your Website with Google Translate Gadget</h3>
<p>Google Translate Gadget is powered by <a href="http://www.makeuseof.com/dir/googletranslatetools-translate-your-site/">Google Translate Tools</a>, and supports over 50 languages. The &#8220;gadget&#8221; is nothing but a short code snipped that you can place anywhere on your website. If you have a blog, the best place for the gadget is your blog&#8217;s sidebar. As an example, we&#8217;ll assume you have an English website powered by WordPress. Follow these steps:</p>
<ol>
<li>Go to <a href="http://translate.google.com/translate_tools">Google Translate Tools</a> and choose the language of your website.</li>
<li>If you wish, you can restrict which languages you want to support. It is best to use the default <strong>All languages</strong> option.</li>
<li>Copy the code snippet shown on the page.</li>
<li>In your WordPress Dashboard, paste the code in a Text Widget in your <strong>Appearance &gt; Widgets</strong> section and add it to your sidebar.</li>
</ol>
<p><img title="Google Translate Gadget" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/GoogleTranslateGadget.png?323f2c" border="0" alt="Google Translate Gadget" width="520" height="298" /></p>
<p>That&#8217;s it! Your blog can now be read in over 50 languages.</p>
<p><span id="more-30451"></span></p>
<p>When users who have set a different default language in their browser visit your blog, they are prompted to automatically translate your website to their native language. You can also check how your blog looks in different languages.</p>
<p><img title="Mouseover Original Text" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/MouseoverOriginalText.png?323f2c" border="0" alt="Mouseover Original Text" width="558" height="184" /></p>
<p>Also, when a translated page is viewed, moving your mouse over the translated text paragraph pops up the original text. You can conveniently compare the original and the translated text in this way.</p>
<h3>Microsoft Translator Widget</h3>
<p>The Microsoft Translator Widget supports over 20 languages. This is the same translation engine that is used in MS Office, Bing, and the Messenger translation bot we <a href="http://www.makeuseof.com/tag/how-to-auto-translate-foreign-languages-in-msn/">previously covered</a> on MakeUseOf. To use the Microsoft Translator Widget, follow these steps:</p>
<ol>
<li>Go to the <a href="http://www.microsofttranslator.com/Widget/Default.aspx">Microsoft Translator Widget</a> page.</li>
<li>Enter your website or blog URL address and the language of your site.</li>
<li>Choose the widget of the widget as suitable for your blog. You can experiment back and forth if you need.</li>
<li>Choose a suitable color based on the theme of your blog.</li>
<li>Check the &#8220;I agree to the terms of use&#8221; box, and click <strong>Generate code</strong> to get the code snippet.</li>
<li>Copy paste the code snippet in a Text Widget in your blog sidebar.</li>
</ol>
<p><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; border-top: 0px; margin-right: auto; border-right: 0px" title="Microsoft Translator Widget" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/MicrosoftTranslatorWidget.png?323f2c" border="0" alt="Microsoft Translator Widget" width="573" height="341" /></p>
<p>That&#8217;s it! Your blog can now be read in over 20 languages. Just like the Google Translate Widget, when a translated page is viewed, the original text is visible on mouse rollover. Here is how the widgets look in the blog sidebar when stacked on top of each other:</p>
<p><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; border-top: 0px; margin-right: auto; border-right: 0px" title="Translation Widgets" src="http://main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2009/12/TranslationWidgets.png?323f2c" border="0" alt="Translation your website" width="314" height="161" /></p>
<h3>Which Widget Should You Use?</h3>
<p>Choosing the right widget for your website may not be a simple matter of comparing the number of languages supported. Here are factors you can consider:</p>
<ul>
<li>Obviously, the Google Gadget gives you the widest reach because it supports far greater languages (50 vs. 20)</li>
<li>The Google Gadget auto-detects the user&#8217;s language and prompts the user to translate</li>
<li>The Microsoft Widget supports different colors to suit your blog theme, while the Google Gadget has the classic minimalist look</li>
<li>The Microsoft Widget has a width option and looks different depending upon the size you choose</li>
<li>Lastly, the Microsoft Widget supports &#8220;Progressive Rendering&#8221;, which means web pages show up in the translated language in incremental fashion. Users do not need for the complete page to be translated before they start reading. This is useful if you have long pages of text.</li>
</ul>
<p>You might also want to check out <a href="http://www.makeuseof.com/dir/conveythis-readers-quickly-translate-blog-posts/">ConveyThis</a>, which takes a different approach by popping up a dialog letting users choose from different online translation services.</p>
<p>Needless to say, machine (robot) translation has its limitations. Nevertheless, it can surely make your webpage comprehensible to foreign language users, who might otherwise quickly jump to another website. Will you try using these free tools on your site? Do they work well on your blog? Tell us in the comments!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makeuseof.com/tag/2-amazing-widgets-to-translate-your-website-into-over-20-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using memcached (Requested URI is rejected)
Database Caching 1/44 queries in 0.399 seconds using apc
Object Caching 753/845 objects using disk: basic
Content Delivery Network via main.makeuseoflimited.netdna-cdn.com

Served from: www.makeuseof.com @ 2012-02-10 16:15:31 -->
