Pinterest Stumbleupon Whatsapp

Businesses go to great lengths to find the right names The Worst Tech Company Names of All Time The Worst Tech Company Names of All Time Heed these terrible names as examples of what not to do, should you ever find yourself naming a company. Read More for their brands and products — ones that are full of symbolism, cutesy references, or some mysterious connection to history or mythology. But many of us are pronouncing those names all wrong. Take these five brand names, for example:

1. Asus: Is it ay-soos? Ah-soose? Ay-suss? Nope. The company changed the correct, official version a few years ago from ah-seuss to ay-seuss, which has only caused more confusion.

2. Xiaomi: The correct version of this one is shao-me. Think of it as show (as in “shower”) plus me. Xi-ah-oh-me, za-yo-mi, and shao-mee are some of the incorrect pronunciations floating around.

3. Huawei: This one’s supposed to be wah-way, but it often gets butchered to hyu-ah-way, who-ah-way, wah-wee, wuh-wee…

4. Adobe: Call it uh-doh-be. Be prepared to get several odd looks though, from all those people who prefer uh-dob or uh-doab, both of which are incorrect.

5. Samsung: What? It’s sahm-sung and not sam-sung as I have been calling it all along? That’s what the Korean lady in the video below is telling me.

Are there any brand names that you were pronouncing wrong this whole time and now stand corrected? Do you still prefer the wrong version? Tell us in the comments.

Image Credit: how to pronounce question write on paper by woaiss via Shutterstock

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  1. Andy Liu
    December 25, 2015 at 2:06 am

    Hmm.. funny you got both Xiaomi and Huawei both wrong with a title that's suppose to teach us just that...

    Xi-ah-oh-me (which I read as see-yao me)



    both sounded more accurate than the 'correct' pronunciation you have there.

    I'm Chinese. Those brands are chinese. If you want to pronounce the chinese 'characters' correctly (like you suggested with the Korean video), then those two I've pointed out both are much more accurate pronunciations . You will never find a native chinese speaker pronouncing Xiaomi as Shaomi as that's way off.

    • Akshata Shanbhag
      January 1, 2016 at 3:37 pm

      The web and official videos/guidelines of the brands themselves have been my only source of information for this. If you say the pronunciations are still wrong, I'm going to have to defer to your knowledge of Chinese as a native speaker, Andy :) Thank you for taking the time to comment.

  2. Robotnik
    December 22, 2015 at 6:43 pm

    I think it's fair to say the market decides how your brand name will be pronounced, though Asus had some fun with this 5 years or so ago

    Also any asshole who dings your product knowledge based on obscure pronunciation differences is just that, an asshole. Knowing it's pronounced SHAO ME doesn't mean it can shoot 4k video or support HDMI out, so who gives a shit how to pronounce the brand.

  3. Beyondthetech
    December 22, 2015 at 5:55 pm

    So, how you pronounce LG?

  4. Llamanerds
    December 22, 2015 at 6:48 am

    How the heck do you pronounce Wacom?


  5. Eric
    December 22, 2015 at 12:45 am

    so... How do you pronounce Roku?

  6. Paul
    December 21, 2015 at 11:42 pm

    Oddly enough, our German exchange student pronounced Mercedes as mer-see-des.

  7. Anonymous
    December 21, 2015 at 8:04 pm

    I don't think the companies give a damn how we pronounce their names as long as we spend money on their products. A rose by any other name......

  8. Anonymous
    December 21, 2015 at 7:08 pm

    I refuse to call clothing brand Nike "Nikey" and prefer to use the correct term Nike as in bike, hike, pike, mike, like.

    I was taught at school that the letter E at the end of a word should be silent and the first vowel becomes a capital.

    n-I-ke. not nikeeey.

    That being said, I am not into fashion in way shape or form, so what do I know! hahaha

    • Henry
      December 22, 2015 at 2:13 pm

      The English language is loaded with exceptions. Another example of word ending in a long "e" while the vowel remains short is the word "recipe".

  9. Frank J
    December 21, 2015 at 4:10 pm

    I remember arguments about how to pronounce the 'Technics' brand by Pioneer. I always thought the right way was tek-niks, not tek-neeks.

  10. Anonymous
    December 21, 2015 at 2:30 pm

    Except for #4, these words are all Asian transliterations of words that aren't even spelled using the Roman alphabet. If the Asian owners of these companies wanted a specific pronunciation of their name, they should've stuck with combinations of English words, or do what one company that doesn't have a problem did: LG.

  11. Phil
    December 21, 2015 at 2:18 pm

    No, we're pronouncing it right; you're spelling it wrong. If Xiaomi and Huawei want to be pronounced "Shao-me" and "Wah-way" then they should translate their names into something English speakers will parse that way.

    • Will Dailey
      December 21, 2015 at 9:32 pm

      Except in the English language most loanwords never change their spelling from their native spelling, as opposed to many other languages.

  12. Anonymous
    December 21, 2015 at 12:50 pm

    I learned pronouncing Asus the old way because of their support videos when you get their motherboards. I don't mind the new pronounciation though, it sounds much better. What surprises me is that there are people who don't know how to pronounce Adobe. Has anyone not heard of adobe bricks?

    I think McAfee would be a good entry. I used to pronounce it as Mc-ah-fee, up until its founder John McAfee went ape shit on Youtube and pronounced his last name. It should be Mah-cah-fee.